-
1 пальто
-
2 җилән пальто
ле́тнее пальто́ без подкла́дки; безрука́вный камзо́л до коле́н -
3 көзге пальто
демисезо́нное пальто́ -
4 мехлы
прил.1) пушно́ймехлы җәнлекләр — пушны́е зве́ри
2) мехово́й, с ме́хом, из ме́хамехлы пальто — мехово́е пальто́; пальто́ из ме́ха
-
5 ратин
1. сущ.рати́н2. прил.пальтолык ратин сатып алу — купи́ть рати́н на пальто́
рати́новый; из рати́наратин пальто — рати́новое пальто́
-
6 шунлык
мест. указ.; разг.доста́точно на то (на э́то) на что-л.пальто кирәк, шунлык акча эшлим — ну́жно пальто́, зарабо́таю на пальто́
-
7 язлы-көзле
нареч.весно́й и о́сеньюязлы-көзле кия торган пальто — демисезо́нное пальто́; пальто́, кото́рое но́сится весно́й и о́сенью
-
8 бил
сущ.1) та́лия; поясни́ца || поясни́чныйсинең билең нечкә — у тебя́ та́лия то́нкая
бил мускулы — поясни́чная мы́шца
бил каешы — поясно́й реме́нь
билгә кадәр төшерелгән портрет — поясно́й портре́т
2) в разн. знач. та́лиярюмка биле — та́лия рю́мки
күлмәк биле (пальто, камзул, юбка һ. б.) — та́лия пла́тья (пальто́, камзо́ла, ю́бки и т. д.)
3) в разн. знач. седлови́на (хребта животных, горы)•- бил баглау
- бил бирмәү
- бил бөгү
- бил кузгалу
- бил сугу -
9 билләп
-
10 бөкреләтү
перех.го́рбить, суту́лить/ссуту́лить; де́лать/сде́лать горба́тым, сго́рбленным, суту́лымарканы бөкреләтү — сде́лать спи́ну сго́рбленной (горба́той)
пальто арканы бөкреләтә — пальто́ го́рбит спи́ну
-
11 буп-буш
1. прил.; превосх. ст.совсе́м (соверше́нно) пусто́й; свобо́дныйбуп-буш савыт — совсе́м пуста́я посу́да
буп-буш пальто — совсе́м свобо́дное пальто́
2. нареч.буп-буш трамвай — соверше́нно пусто́й трамва́й
пу́сто, свобо́дно -
12 буялу
страд.-возвр. от буяу1) страд. кра́ситься, раскра́шиваться, закра́шиваться, окра́шиваться, подверга́ться окра́ске2) кра́ситься, подкра́шиваться, накра́шиватьсяиреннәр буялган — гу́бы накра́шены
3) возвр.; разг. па́чкаться/испа́чкаться, запа́чкаться, вы́пачкаться; мара́ться, замара́ться, ма́заться, вы́мазаться, зама́заться, грязни́ться, загрязня́ться/загрязни́ться || па́чканье, загрязне́ниепальто пычракка буялган — пальто́ запа́чкалось гря́зью
куллар корымга буялган — ру́ки испа́чканы са́жей
4) кра́ситься, па́чкать (об окрашенных вещах, предметах)5) перен.; разг. замара́ться, мара́ться прост.син бу эшкә тыгылма, буялма — ты не вме́шивайся в э́то де́ло, не мара́йся
• -
13 велюр
1. сущ.велю́р2. прил.сатуда велюр бар — в прода́же есть велю́р
велю́рныйвелюр пальто — велю́ровое пальто́
велюр эшләпә — велю́ровая шля́па
-
14 җәйге
прил.1) ле́тнийҗәйге яңгыр — ле́тний дождь
җәйге төн — ле́тняя ночь
2) ле́тний ( предназначенный для лета)җәйге күлмәк — ле́тнее пла́тье
җәйге пальто — ле́тнее пальто́
җәйге каникуллар — ле́тние кани́кулы
•- җәйге гөлләр
- җәйге өй
- җәйге йорт
- җәйге челлә
- җәйге шөлдерут -
15 җибәрү
1) посыла́ть/посла́ть, отсыла́ть/отосла́ть, высыла́ть/вы́слать, отправля́ть/отпра́вить; присыла́ть/присла́ть || посы́лка, отсы́лка, вы́сылка, отправле́ние, отпра́вкакемнедер укырга җибәрү — посла́ть ( кого-то) учи́ться
сугышка җибәрү — отпра́вить на войну́
акча җибәрү — высыла́ть де́ньги
2) отпуска́ть/отпусти́ть, распуска́ть/распус-ти́ть || о́тпуск, ро́спускстудентларны каникулга җибәрү — распуска́ть студе́нтов на кани́кулы
3) выдава́ть/вы́дать, броса́ть/бро́сить, отпуска́ть/отпусти́ть || вы́дача, о́тпусктовар җибәрү — отпуска́ть това́р
төзелешкә өстәмә акча җибәрү — отпусти́ть дополни́тельные сре́дства на строи́тельство
4) пуска́ть/пусти́ть, впуска́ть/впусти́ть, пропуска́ть/пропусти́тьтамашачыларны залга җибәрү — впусти́ть зри́телей в зал
кунарга җибәрү — пусти́ть ночева́ть
5) пуска́ть/пусти́ть, запуска́ть/запусти́ть, заводи́ть/завести́, привести́ в де́й́ствие (мотор, прибор, механизм, устройство)6) разг. пуска́ть/пусти́ть, вводи́ть в строй (электростанцию, предприятие, завод)7) вводи́ть, ввести́ || введе́ние, инъе́кциявенага дару җибәрү — ввести́ лека́рство в ве́ну
8) пропуска́ть/пропусти́ть, допуска́ть/допусти́тьхата җибәрү — пропусти́ть оши́бку
төгәлсезлек җибәрү — допуска́ть нето́чность
9) припусти́ть, подпусти́ть ( телёнка к корове)10) уво́лить, освободи́ть, рассчита́тькешене эшеннән җибәрү — уво́лить челове́ка с рабо́ты
11) отпуска́ть/отпусти́ть, развя́зывать/развяза́ть, ослабля́ть/осла́бить (о чём-л. завязанном)каешны җибәрә төшү — отпусти́ть реме́нь
12) диал. расстёгивать/расстегну́ть, отстёгивать/отстегну́ть || растёгивание, отстёгиваниепальто төймәләрен җибәрү — отстёгивать пу́говицы пальто́
13) запуска́ть/запусти́ть, бро́сить с разма́хуташ белән җибәрү — запусти́ть ка́мень
14) спуска́ть/спусти́тьбуадагы суны җибәрү — спусти́ть во́ду из пруда́, вы́пить
15) отпуска́ть, отпусти́ть, отрасти́тьозын мыек җибәрү — отрасти́ть дли́нные усы́
сакал җибәрү — отпусти́ть бо́роду
16) в знач. вспомог.; гл. образует составной гл. со знач.а) быстроты, внезапности или интенсивности действиякычкырып җибәрү — вскри́кнуть
сызгырып җибәрү — засвисте́ть
елап җибәрү — запла́кать
көлеп җибәрү — засмея́ться
ягып җибәрү — затопи́ть ( печку)
• -
16 җилән
-
17 җыйнакландыру
перех.1) де́лать, сде́лать аккура́тным, со́бранным, подо́бранным, подтя́нутымбу пальто гәүдәгезне җыйнакландырып җибәрә — э́то пальто́ де́лает ва́шу фигу́ру бо́лее подтя́нутой
2) де́лать, сде́лать ую́тным, благоустро́еннымшәһәрне җыйнакландыру эшләре — рабо́ты по благоустро́йству го́рода
-
18 зәвык
сущ.1) вкус, чу́вство краси́вогозур зәвык белән — с больши́м вку́сом ( одеваться)
зәвык к белән җыештырылган бүлмә — ко́мната, обста́вленная со вку́сом
2) вкус, интере́схәзерге заман яшьләре зәвыгы — интере́сы совреме́нной молодёжи
тамашачылар зәвыгына яраклашу — приспоса́бливаться ко вку́сам зри́телей
3) удово́льствие, наслажде́ние; заба́ва, поте́хазәвык к өчен — ра́ди удово́льствия
берәүгә кабык, берәүгә зәвык — кому́ смерть, кому́ поте́ха
4) обычно в притяж. ф. зәвыгында, зәүкында по-, в сти́ле, на мане́равыл зәвыгында киенү — одева́ться по-дереве́нски, на дереве́нский мане́р
европа зәвыгында тегелгән пальто — пальто́, сши́тое в европе́йском сти́ле, по европе́йской мо́де
• -
19 искерү
неперех.1) изна́шиваться/износи́ться, сна́шиваться/сноси́ться, ветша́ть, обветша́ть || изна́шивание, обветша́ниепальто искерде — пальто́ износи́лось
өй искерде — дом обветша́л
2) устарева́ть/устаре́ть; изжи́ть себя́; отжива́ть/отжи́ть (о явлениях и обычаях, уходящих из жизни)бу йола искерде — э́тот обы́чай устаре́л
3) залёживаться/залежа́ться, испо́ртиться ( о продуктах питания)май искергән — ма́сло испо́ртилось
4) черстве́ть, зачерстве́ть, станови́ться/стать чёрствымикмәк искергән — хлеб зачерстве́л
5) сраба́тываться/срабо́таться, изна́шиваться/износи́ться, сна́шиваться/сноси́ться || изно́с, срабо́танность (о механизме, оборудовании)тешле тәгәрмәчләр искергән — шестерни́ износи́лись
-
20 итәкле
прил.1) с ( определённого качества) подо́лом; с какой-л. поло́юкиң итәкле пальто — пальто́ с дли́нными по́лами
озын итәкле камзул — длиннопо́лый камзо́л
2) с обо́рками, обо́рчатыйчелтәр итәкле алъяпкыч — фа́ртук с кружевны́ми обо́рками
бала итәкле күлмәк — пла́тье с обо́рками (вола́нами)
3) разг. оде́тая в ю́бку, в ю́бкекиң итәкле хатын-кыз — же́нщина в широ́кой ю́бке
См. также в других словарях:
пальто — нескл., м. и ср. paletot m. 1. устар. Род мужской домашней одежды. БАС 1. К концу 30 х началу 40 х гг. 19 в., когда постепенно стало распространяться пальто и как вид мужской одежды и как термин, сюртук часто называли пальто. Он… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Пальто — образца 1872 года … Википедия
ПАЛЬТО ДЕТСКОЕ — ПАЛЬТО ДЕТСКОЕ. Пальто для школьников шьют в основном таких же фасонов, как и пальто для взрослых, но из менее дорогих материалов, так как детские вещи не рассчитаны на длительное ношение. Для мальчиков старшего школьного возраста распространены… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ПАЛЬТО — ПАЛЬТО. В зависимости от времени года, для которого пальто предназначены, они делятся на летние, демисезонные (для весны и осени) и зимние. Летние пальто шьют из лёгких шерстяных (габардин, шевиот, бостон, букле), полушерстяных (коверкот),… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
пальто — сак, пальтишко, пуховик, бурнус, манто, коротайка, макинтош, пальтуган, ватерпруф, шинель, свингер, труакар, кожан, пальтецо, кожанка, макси, салоп, плащ, пелерина, пыльник, реглан, крылатка Словарь русских синонимов. пальто сущ., кол во… … Словарь синонимов
пальто-сак — пальто сака paletot sac. Широкая и длинная мужская одежда для домашнего, неофициального употребления (в отличие от сюртука). Пальто сак предполагало прямую просторную спинку без каким либо швов, высокую застежку. Длина пальто сака едва достигала… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
пальто — сущ., с., употр. часто Пальто называют верхнюю одежду, которую надевают на платье, костюм и т. п. перед тем, как идти на улицу в прохладную или холодную погоду. Зимнее пальто. | Меховое пальто. | Зимой Саша упал и порвал совсем новое пальто. | В… … Толковый словарь Дмитриева
ПАЛЬТО МЕХОВОЕ — вид женской меховой верхней одежды. Различают меховые манто (см.) и меховые пальто. Изготовляются из шкурок различных зверей. Шкурки подбирают одинакового сорта, размера, цвета, оттенка, высоты, густоты и мягкости волосяного покрова, толщины… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ПАЛЬТО — неизм.; ср. [франц. paletot] Род верхней одежды длинного покроя, обычно ниже колен, надеваемое поверх платья, костюма и т.п. Летнее п. Меховое п. Детское п. П. с каракулевым воротником. Плащ пальто. Пальто реглан. ◁ Пальтецо, а; ср. Уменьш.… … Энциклопедический словарь
ПАЛЬТО — ПАЛЬТО, нескл., ср. (франц. paletot). Род верхней одежды длинного покроя. Зимнее пальто. Демисезонное пальто. ❖ Гороховое пальто см. гороховый. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПАЛЬТО — (фр. paletot). Верхняя мужская одежда, носившаяся прежде только матросами, а впоследствии и всеми другими. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПАЛЬТО франц. paletot, древн. франц. palletoc, исп.… … Словарь иностранных слов русского языка